Imágenes

bodajuanhidalgo0001.jpg

Contador de visitas

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHoy10
mod_vvisit_counterAyer58
mod_vvisit_counterEsta semana174
mod_vvisit_counterSemana anterior445
mod_vvisit_counterEste mes1227
mod_vvisit_counterMes anterior1922
mod_vvisit_counterTotal1025903

Visitantes en línea: 3
29-03-2024

Busca en mi página


Designed by:
SiteGround web hosting Joomla Templates
Don Sebastián Collado, en olor de santidad PDF Imprimir E-mail
Escrito por Salvador   
Jueves, 10 de Marzo de 2011 00:13

 

 

 

Desde que leí en el Memorando que hizo me pariente Ubaldo de Molina Fernández, allá por los inicios del siglo XX (“Testimonio histórico del Culto a Niño Dios de Gaucín”), sobre la vida de San Juan de Dios y la devoción del Santo Niño, y su referencia a D. Sebastián Collado Vallecillo, que “murió en olor de santidad”, siempre me ha interesado la figura enigmática de tan santo varón, del que he dado cuenta en algunos artículos subidos a esta Web. Por ejemplo, en “Este fin de semana” (Mi Zorrera de 18.12.2009), “Antepasados I, rama Martín” (Mi Gaucín de 1.12.2007y “Gaucín a mediados del siglo XVIII: el Catastro de Ensenada” (en Mi Gaucín de 30.6.2003), entre otros.

Pero, ha sido ahora, al descubrirse la lápida que conmemoraba su traslado desde la Ermita a la Iglesia Parroquial, en 1852, cuando me interesa poner de relieve los datos que tengo sobre dicho personaje. Ayer, 6 de marzo, recibí un cariñoso correo –como todos los suyos- de nuestro Párroco José Javier García Pascual, al que adjuntaba dos fotografías del hallazgo, en el que me daba cuenta de que habían encontrado la lápida que se colocó sobre el lugar definitivo de enterramiento del  cuerpo incorrupto -supongo que esto fue en la iglesia-.

 

 

Me dice el asombrado Javier –con toda la razón del mundo- que “La citada lápida ha aparecido ¡¡¡como tapadera de una de las arquetas de desagües en la casa parroquial!!! Yo conocía casos de incultura, pero de este calado, no. Seguramente la lápida estaría por ahí perdida, por el patio de la iglesia o vete a saber dónde... y terminó como una losa más para tapar un hoyo de la obra en la casa… Hace unas semanas, al levantar el suelo del lavadero, los albañiles encontraron la lápida enterrada. Imagínate: ninguno quería levantar la lápida, creyendo que allí había alguien enterrado. Luego vieron que no. La lápida salió entera, aunque rajada. Aun así, tenemos todos los trozos, y estoy pensando en ponerla en la iglesia, junto a una copia enmarcada del relato que nos cuenta todo aquello que revolucionó Gaucín hace más de un siglo”.

 

Pues bien, como dice mi comunicante, lo que hemos encontrado bien merece mi atención, dado mi interés por todo lo que tenga que ver con la historia de nuestro pueblo. Y creo que  también lo será para todos los que leéis esta página. De modo que, os doy cuenta de mis datos, los que inserto por orden cronológico. Claro es que, en mis próximas visitas a los archivos, pondré especial cuidado en completarlos, buceando en las referencias más significativas relacionadas con su nacimiento, su currículo eclesiástico, larga estancia en nuestro pueblo, sus enterramientos y otras reseñas de interés.

 

 

 

1.- PRIMERAS NOTICIAS.-

 

La noticia más antigua que tengo es de 1726 y procede del documento  hallado en la puerta de la sacristía de la iglesia de San Sebastián, según nos relataba Teodoro de Molina de Molina, en su página www.gaucin.tv, que recientemente he visto reproducido en la pagina Web del Ayuntamiento de Cartajima (al estimarse que éste y otros documentos similares demuestran la popularidad de los artesanos de Cartajima en esta época, sobre todo carpinteros que encontraban en sus bosques una buena materia prima para sus obras).

 

Dicho documento termina con este relato: “Reinando en este tiempo nuestro gran monarca Don Felipe V que Dios Guarde y para memoria yo, Don Francisco Pablo Jiménez Beneficiado que de presente soy de Cartajima y natural de la villa de Gaucín, hice esta apuntación en Cartajima en diez días de mes de Diciembre de mil setecientos veinte seis años.” En dicho documento, aparte de dar cuenta del maestro tallista y del ensamblador de la puerta de la Sacristía de la Iglesia de San Sebastián (en aquellos años llamada “Iglesia de Santa María de la Villa de Gaucín” como consta en el propio documento) se nos dice que “se hizo esta puerta a devoción de los vecinos cura y Beneficiado de dicha villa que actualmente lo son Don ...y Don Sebastián Collado cura”. Por otro lado, las concordancias entre Gaucín y Cartajima no terminan en este tema, ya que es evidente la similitud entre las dos torres de sus respectivas Iglesias, como podemos ver en el reportaje

 

Nada se de la fecha de nacimiento de D. Sebastián Collado, pero puede estimarse que tendría lugar a finales de XVII o inicios del XVIII, ya que bien podría tener alrededor de los veintiséis años cuando ejercía de Cura en nuestra Parroquia, aunque me inclino a pensar que es más fácil que tuviera más años en dicha fecha, ya que para  llegar al curato, cura ecónomo o cargo espiritual de párroco, serían necesario mas años de ejercicio como clérigo de menores, fabricano, presbítero, etc. En cuanto a su naturaleza Ubaldo de Molina lo cita como “hijo de la Villa”, aunque no he podido concretar a sus padres, si bien los apellidos Collado y Vallecillo eran corrientes en aquella época. Desde luego, en la carátula del Libro 20 de Nacimientos en la que consta la visita pastoral del Obispo Don Diego de Toro y Villalobos a Gaucín para llevar a cabo las Confirmaciones, aparece la siguiente leyenda “Siendo Cura de esta dicha Villa D. Sebastián Collado, natural de  ella”. Tampoco hay duda de su arraigo en Gaucín, por la serie de familiares que se citan en su testamento, como más adelante veremos.

 

 

2.- OTROS HECHOS RELACIONADOS.-

 

 

Posteriormente, tenemos otras noticias de nuestro Cura, como la mención que a él se hace en las actas de Censo del Marqués de la Ensenada, con ocasión de la formación de la Única Contribución. Las operaciones iniciales para la formulación y respuestas de rigor, se celebraron los días 8 y 9 de marzo de 1752 y, como ya he puesto de relieve en otra ocasión (“Gaucín a mediados del siglo XVIII: el Catastro de Ensenada”, subido a esta Página en 30 de Junio de 2003) “se hicieron por D. Antonio Luis Cubero Regidor Perpetuo de la Ciudad de M, en su calidad de Juez-Subdelegado del citado Intendente. Las mismas se iniciaban con las Respuestas Generales a las cuarentas preguntas preestablecidas para todos los pueblos de la Corona, lo que se hacía ante el Juez Subdelegado del Intendente General, con los rituales de rigor, que consistían en el juramento que prestaban las personas que iban a ser interrogadas y que, en Gaucín, se hizo "con asistencia de Don Juan de Luque/ Solano beneficiado de la parroquial de la dicha villa/ por ausencia de Don Seuastian Collado, cura de/ dicha parroquial... Precedido el rezo de urbanidad/ de parte de dicho señor Juez recibió Juramento/ por dios y una cruz según derecho... (a continuación se relacionaban las personas que respondieron, como luego se verá)... quienes hauiendolo hecho prometie-/ron decir verdad y siendo preguntados al tenor/ de las preguntas del Interrogatorio Impreso/ que esta por caueza, contestaron... ". Como se ve, ya en el mes de marzo del año 1752 nuestro Párroco gozaba de mala salud, que iba a desembocar en su fallecimiento pasados dos años.

 

Otras anotaciones que tengo en mis notas y que pudieran tener posibles relaciones con el tema, son las siguientes:

 

Año 1537.- El apellido Collado aparece en referencia a la casa que en el Arrabalete se dice que es del Duque de Medinaceli y que pudiera ser la que figura en la escritura de venta otorgada por Alonso Esteban de una casa y torre que le pertenecía “y alinda con el horno del poyal”, a favor del V Duque, Don Alfonso Pérez de Guzmán y Zúñiga, a 9 de abril de 1537, ante el escribano publico Diego Sánchez, de la que tomó posesión Alonso Martín Collado, en nombre del Duque, el día 14 de dicho mes(legajo 1027 del Archivo Ducal). (Ver mi artículo: “Apuntes para la historia de Gaucín”, 30.11.2007)

 

Año 1686.- -En el Legajo 413 se incluyen los Libros 5 y 6 de Nacimientos, correspondientes a los años 1646-1686, y en el asiento numero 11, de fecha 1 de marzo de 1686, se nos dice que “baptice a Alfonso Antonio, hijo de Beatriz esclaba de Pedro Pérez Collado, el qual juro no haber tenido su esclaba sobre dicha otros de este nombre, su padrino Don Antonio de Herrera Vanegas, vezino de Medina Sidonia”

 

Año 1688.- Los dos apellidos de D. Sebastián aparecen unidos en las personas de los padrinos del siguiente bautizo: “En 8.12.1688 se baptizó a Andrea, hija de Pedro del Pino y Ana de León, padrinos Pedro Fernández Colla (do) Sargento maior y Doña Ana Mª Vallecillo sumujer”. Hqabría que comprobar si no fueran estos los padres de D. Sebastián.

 

Año 1726.-. Como ya se ha indicado, en la vista realizada por el Obispo Diego de Toro en 1726, en el Folio 7 del Libro de Confirmados (Legajo 421 ACM), se confirmaron 465 personas (de todas las cuales fue padrino D. Estevan de Santiago Chinchilla, Corregidor, excepto de los hijos del Licenciado Xritobal Infante y Doña Bárbara María Collado, de quien fue padrino Don Sebastián Collado, Cura de esta Villa.” Incluyo en el reportaje el folio inicial con la calle Arrabalete.

 

Año 1747.- Este callejero se mantiene, con las mismas once calles, en la visita del Obispo Culate y Santa Cruz, en el año 1747, de cuya Confirmación fue padrino Don Pedro Infante Collado, de casi todos los niños. (Los dos últimos datos los incluyo en “Las calles de mi Gaucín”, 31.7.2007).

 

Año 1759.- Con posterioridad al fallecimiento, en mi trabajo “Nuevos datos sobre el Convento de Carmelitas Descalzos de Gaucín”, de 19.7.2007, figuran las cuentas de los Subsidios y Excusados cobrados en el año 1759, con las relaciones de lo cobrado a las distintas vicarias, entre los que se citan  “160…El Beneficio de Gauzin…162…El  Curato de Gauzin…168…El Convto. de Carmtas. de Gauzin”. En los folios 8 y 9 se hace una relación de personas de Gaucín, entre las que figuran “Pedro Infante…Antonio León… Pedro Infante Collado… Antonio Rendón…en Málaga a veinte y siete de Henero de mil setecientos sesenta y uno por Francisco Gutiérrez de España” (el recaudador).

 

Año 1811.- Según relato en mi articulo “Ad futuram rei memoriam” (1.9.2011), en los tiempos tormentosos de la guerra de la independencia –en los que constan pocos enterramientos debido al saqueo de los libros sacramentales- tengo recogidos estos dos: “En octubre de 1810 Murió Juan Pedro Masano, de nación Francesa, marido de Juana Heredia natural de esta a villa de donde eran vecinos y el 5.6.1811 se sepultó de caridad el cadáver de Francisco Collado, natural de Benarrabá, soldado del Regimiento de Infantería de Ronda, fallecido sin testar este mismo día. Al margen, debajo del nombre se dice “este fue Arcabuceado en el Castillo”.


Año 1837.- En este año Juan Florín Alisieri (como puse de relieve en 7.3.2. De mi articulo “Antepasados I, Rama Martín” de 1.12.2007) se casa con Rosa Cañamaque Jiménez (el 23 de enero, L. 13, F. 41 ACM). En escritura de 2.9.1868 (ante el notario Barroso y Gallo), ya en estado de viuda, manifiesta que es “de oficio vendedora de efectos y comestibles”. Juan Florín Alisieri era hijo de José Florín Reyes y de Bárbara Aliseri Infante, que eran adjudicatarios de la Capellanía de D. Sebastián Collado. (ver, más adelante, su relación con el milagro de Maria Infante Collado)

 

 

 

3.- TESTAMENTO Y CODICILOS.-

 

Nuestro personaje otorgó testamento ante el Notario  M. Marcos González en 1752, pero no he podido verlo. Pero sí dos Codicilos modificativos (Legajo P-5383, Escrivano Gonzalez, año 1754, AHP), que trascribo a continuación (del primeo subo fotografías digitales, no así del segundo, que es mas simple)

 

(Folio) 20

 

Codisilo

Dn. Sevastian Collado


En la Villa de Gausín en nuebe dias

del mes de Febrero de mill settecientos ciquenta y

quatro, ante mi el presente Escº Infra escripto y Testigos pareció

D. Sebastian Collado cura propio de la Parrochial de esta Villa

y dixo que por quantos ante mi tiene otorgado su testamento en el

dia treinta y unjo del mes de Henero del año pasado de mill sette

cientos cincuenta y dos y mediante tener que reformar algunas

cosas, que añadir y quitar otros lo quiere haser por bia de codisilo

y poniéndolo enexcusion forma y hase su codisilo

en la manera Siguiente: -----------------------------------------------------

Primeramente declaro el que no obstante que en otro su testam(en)to

dixo estar deviendo a Dn. Xrt(oba)l Padilla Presbítero  setenta y cinco

ducados de dos arrobas y media que le sirvió el curatto la anulava y anulo dicha cláusula

por tener satisfecha dicha cantidad----------------------------------------------------------------

Ytem Declaro tener satisfecho los setenta y cinco maravedís que estava de

viendo del resto del valor de un zerdo a Bartolomé Estevan moia

por lo que revocava la clausula de su dicho testamento-------------------------------------

Ytem Declaro que por lo que esta deviendo al Beneficiado de

esta Villa quiere que se este y pase por lo que el suso dicho dijera

en todas las demás quentas: y que asimismo se este del Libro de

apuntaciones de las misas que tiene en su poder-----------------------------------------

Ytem Declaro tener satisfecha la deuda de Dn. Antonio Albarez

de la Villa de Benalauria pero no ostante esto si es de

el suso dicho deversele alguna cosa quiere se le pague-------------------------------------

Ytem Declaro que algunos vecinos de esta Villa le están (debiendo) ---


(Folio 20 vuelto)


las primicias de los años de cinquenta cinquenta y uno ciquenta

y dos y cincuenta y tres quiere se cobren y sean para los fines

que tiene declarados en las clausula de dicho su testamento -----------------------------

Ytem Declaro que además de los Vienes que se contienen en dicho su

testamento tiene una casa que compro en el barrio alto de esta Villa

en este presente año a Dn. Diego Pacheco Presbítero y Albacea

de Juana Román------------------------------------------------------------------------------

Ytem Declaro que de el balor y presio en que se compro dicha casa

estaba deviendo trescientos y dose reales los que se distribuian en treinta

y ocho misas que se digan para la colectaría de la Iglesia Parro

chial de esta Villa con los derechos correspondientes a ella: en cincuenta

misas que se digan por los religiosos de Nuestra Señora del Carmen

della: treinta y siete para Dn. Diego Pacheco previamente¿?: y

veinte y cinco para el P. Fr. Antonio Infante mi sobrino y todas

sean para el ánima de la referida Juana Roman recoxiendo

las carttas de pago correspondientes el dicho Dn. Diego Pacheco

como Albacea de la referida para el cumplimiento de su testamento;

y visita de el-------------------------------------------------------------------------------

Ytem Declaro que el apeado que esta en el parttido que disen las

Rosuelas Blancas le tiene bendido a Barme. González Horozco y

esta pagado y satisfecho todo su ymporte y valor para lo que

revocaua y anulaua la clausula que estaba en su dicho testamento ¿y obligaba?

sobre este particular-----------------------------------------------------------------------

Ytem Declaro que la deuda que estaua deuiendo a la dicha Juana

Roman su sirviente de los alquileres de la cassa que expresa

la clausula del referido su  testamento esta satisfecha y pagada

y que solo se esta deviendo por el Arrendador de ella lo que

resultara para las carttas de pago lo que se mande para dicho Dn.

Diego Pacheco se diga de missas para suso dicha-------------------------------------------


(Folio 21)


Ytem Declaro que además de los Vienes que mando por via de legado

a Doña Ana Infante su sobrina en el dicho su testamento manda

a la suso dicha la referida cassa que compro a Dn Diego

Pacheco Albasea de la dicha Juana Roman-----------------------------------------------

Ytem Declaro que era su voluntad que los  quatro reales que dicho su

testamento dejo cargado enreiresiduos pormas valor que quedase

de la huertta apeado y tierras se ympongan y sitúen sobre

las cassas de su morada que tiene mandadas por via de legado

a la dicha Dª. Ana Infante los que se den y paguen a el Capellán

de la Capellanía que fundo para que este diga en cada una

missa resada del Señor San Antonio de Padua; en su dia

en la Iglesia y altar que quisiere: y que asimismo era su

voluntad que las dos Libras de cera que estauan situadas para

mas aumento del Santísimo Sacramento: en el residuo ---

tres sesiones se ympusiesen y con efecto ymponia. (dis)

puso sobre las referidas cassas de su morada: y que

cargaba y situaba otra Libra de cera sobre una Viña que tiene asimismo

dada por la via de legado a la expresada Doña Ana Infante

su sobrina en el pago de los silos para mas aumento del

dicho Santísimo Sacramento; las quales dichas tres Libras de cera le

sean de satisfacer y pagar al presio de siette reales por

que tengan mas presio y que dichas cargas y memorias---


(Folio 21 vuelto)


sattis facer y pagar asta después de la ¿próxima? de la men

sionada Doña Ana Infante mi sobrina empesando entonses

a correr dicha obligación---------------------------------------------------

Ytem Declaro que rebocaua y reboco la clasula de Legado particular

de los trescientos reales que hiso ael P. Fra. Antonio de Infante sus sobrino para

que no valga---------------------------------------------------------------------

Ytem Declaro que rebocaua y cancelaua la clausula del Legado que hizo a Dn.

Xrtobal Infante su sobrino de los doscientos y veinte reales que le man

daua y queria y era su voluntad elmandarle como le mandaua

por via de Legado y por tiempo de tres años el usufructo de la Viña que

tienen en el pago de la Loberia y tiene mandada por via de Legado

a Doña Maria Infante su sobrina con tal que esta no llegue a tomar

estado y con la condision de que la adebene fisiar de todas las la

bores que sena necesarias y no ejecutandolo asi cese dicho Legado

y dicho usufructo queden abenefisio de dicha Doña Maria asi como tambien

si llega a tomar estado-------------------------------------------------------------

Ytem Declaro que rebocaua y anulaua la clausula de Legado que tiene

hecho de doscientos y veinte reales a Don Joseps Infante y que en su

Lugar le perdonaua y perdono las quatro fanegas de trigo que le estaua

deviendo-------------------------------------------------------------------------------

Ytem Declaro que rebocaua y reboco la cláusula de Legado que hiso de dosi

entos y veinte reales a Doña Rosalía Infante su sobrina y muguer que

fue de Don Rodrigo Herrera y en su lugar le perdonaua y perdono

las siete fanegas de trigo y todo los demarque le estava deviendo

a excepsion de sien reales que adesattisfacer y entregar a Doña Ana

Infante su hermana para los fines que la tiene comunicado------------------

Ytem Declaro que para el pago de su funeral misas y entierro y todo

lo que estuviere deuiendo queria y era su voluntad se bendiese la

huertta y tierras que tiene en el partido deel Peso que el re

siduo que quedare después de pagado todo lo referido sea para


(Folio 22)


los alimentos de Doña Ana Doña Antonia y Doña Maria Infante sus

tres sobrinas doncellas en cuia atención robocaua y reboco la cla

usula que esta en dicho su testamento y habla sobre el residuo de dichas

posesiones -------------------------------------------------------------

Ytem Declaro que el apeado que tenia en el sittio del peso y tenia mandado

en dicho su testamento se vendiese asimismo para el pago de su funeral se

lo avendido a Don Pedro Infante en sien ducados de lo que ti

ene sattisfecho settenta ducados y que le perdonaua y remittia de los trein

ta ducados restantes conque queda pagado dicho Apeado y asi lo de

clara para que constte--------------------------------------------------------------

Ytem Declaro que era su voluntad que si la dicha Da. Maria Infante su so

brina llegase attomar esttado las otras Da. Ana y Da. Antonia sus

hermanas le den una Vota con arcos de Yerro: quatro taburetes

un Arca de las nuebas y otros trastecitos que ellas

quisieren y las en cargo que siempre la miren como ayjada-----------

Ytem Declaro que siempre que se venda la huertta y Tierras que lleua

expresada sea preferido en la compra de ellas el referido Dn.

Pedro Infante su sobrino y que enquanto desto no se entienda

rebocaua las calsulas de dicho testamento------------------------------------

Ytem Declaro que aunque las clausulas de Albaceas se es

el que puedan vender las tierras que les pareciere sea y

tienda siempre  y quando no alcansare el valor de dichos

para lo que queda dispuesto---------------------------------------------------------

Ytem Declaro que por quanto Doña Bárbara Collado su hermana


(Folio 22 vuelto)


alcansar en dias a dicho Dn. Pedro Infante su sobrino e ahijado

de la dicha su hermana y por esto quedar desamparada

queria y era su voluntad que sobre la obligación natural

a su mantension la tengan tambien las otras sus

sobrinas a concurrir della aprorrata de los

Legados de herencias en que las dejo consti

tuidas y asi lo declara para que conste

Ytem esta conformidad dixo sauer  hecho

y formado el expresado  su codisilo

el que quiere manda se guarde cumpla y execute

y que el dicho su testamento asimismo se guarde en todo

lo que no fuere contrario a esta disposición dejandole en

su fuerza y vigor y como se contiene lo otorga asi y lo

firma siendo testigos Don Diego Pacheco Joseps Holgado

y Balthasar de Arroyo Vezinos de esta dicha Villa = Entrerrenglones “Otra Libra de cera” = Vale =

Sebastian Collado, firmado y rubricado.-

Antemi.- Marcos Gonzalez, firmado y signado.-

 

Del precedente documento podemos colegir varias circunstancias, entre ellas que en el mismo pretende sanear los debitos a favor y en contra surgidos con posterioridad a su testamento (con su presbítero Cristóbal Padilla; con el Beneficiado de la Parroquia del que no cita el nombre, pero que sería Don Juan de Luque Solano beneficiado que estuvo en el acto del Catastro del Marques de la Ensenada; incluso, no se olvida del cerdo que compró a Bartolomé) dejando las cosas claras por hechos posteriores a dicho testamento (compra de una casa de su sirviente para darla a su sobrina Ana, venta de un apeado en Rozuelas Blancas, etc.). Lo cierto es que no era muy diligente a la hora de cobrar a sus vecinos, pues le debían los diezmos y primicias de cuatro años y la verdad es que no es grande su herencia, después de tantos años de curato (se cita la compra de una casa en la calle Alta, una viña en la Loberia, una huerta y tierras en el Peso, un apeado en el mismo lugar vendido a su sobrino Pedro…). Además hace referencia a la Capellanía que fundo y de la que, como sabemos, se menciona en la referencia citada del año 1837. Sí que es meticuloso con el destino del metálico para la serie de misas que encomienda en sus mandas y legados.

 

También sabemos que con él convivían sus tres de sus sobrinas (Ana, María y Antonia Infante) hijas de un Infante y posiblemente de una Collado, que creo no sería la citada Doña Bárbara pues, en este caso, diría “mi hermana y madre de las suso dichas mis sobrinas” o algo por el estilo. Pero queda la duda, pues sabemos por el acta de Confirmaciones en 1726 que D. Sebastián fue el padrino de los hijos  del Licenciado Xritobal Infante y Doña Bárbara María Collado, por lo que todos, o parte de ellos, podrían ser hijos de este matrimonio. Tampoco se sabe si los sobrinos que se citan (Fray Antonio, Cristóbal, Joseps y Pedro) son hermanos entre si y de las citadas hermanas (las tres doncellas y la viuda Rosalía). Solo esta aclarado que Pedro era ahijado de su hermana Bárbara y que a la manutención de esta, si sobrevivía a Pedro con quien al parecer vivía, estaban obligadas a prorrata sus sobrinas. Parece ser que Ana y Antonia serían mayores y sólo María estaba de “buen ver” como para tomar estado, aparte de que parece ser su sobrina preferida y a la que debe considerarse como ahijada.

 

Igualmente nos cita a su sirvienta Juana Román, ya fallecida,  y a su albacea Diego Pacheco, a quien compra la casa de la calle Alta que tenia la citada Juana.

 

Hay, como he dicho antes, un nuevo Codicilo de fecha 27 de diciembre de 1754 (esto es, dos días antes de su fallecimiento) en el que hacen algunas pequeñas modificaciones en los legados de sus sobrinas Ana, Antonia y Francisca y de Don Pedro Infante, del que se dice que es Cura de Benalauria. Está a los folios 124 y 125 del propio Protocolo y año de Marcos Gonzalez.

 

A los pocos meses de su muerte, el 10 de octubre de 1755, consta que el sobrino Pedro Infante vende a Diego Ramírez la casa del Barrio Alto que había recibido al fallecimiento de D. Sebastián Collado (Folio 118 de la Notaria de Marcos Gonzalez, P. 5383 AHP)

 

 

 

4.- SU MUERTE.-

 

Como podemos ver en la fotografía digital del reportaje, consta la siguiente inscripción de defunción, última del año 1754:

 

“Dn. Sebastián Collado Cura de esta Iglesia Parroquial fue cepultado con oficio mayor en la hermita del Santo Niño Dios el 29 de diciembre. Cura Párroco de Exemplar Vida Dignísimo en su Oficio y por la mucha devoción que tenía al Sto Niño Ds. quiso en ella descanse.-Palacio, rubricado.”

 

 

“Quiso en ella descanse”, se entiende que en la Ermita del Santo Niño de quien era muy devoto. La última frase –casi ilegible-  está superpuesta o interlineada al y sobre el titulo “Año de1755” que antecede a la siguiente inscripción del nuevo año. Como ya hemos señalado, de él dice Ubaldo que  “murió en olor de santidad y enterrose en la ermita del Santo Niño en 1754”

 

 

 

5.- EL MILAGRO DE DOÑA MARIA INFANTE COLLADO

 

Cuando escribí “Un sermón en los inicios del siglo XIX”, en uno de los primeros artículos de esta Página Web (1 de Mayo de 2003), no tenía conciencia de la relación que algunas de las personas que se citaban en el mismo, pudieran tener  en relación con el dignísimo cura fallecido más de medio siglo antes de ser pronunciado el día 8 de setiembre de 1813 por D. Miguel Alarcón y Morales, con ocasión del feliz acontecimiento del nacimiento del futuro XV Duque de Medinaceli, ocurrido días antes en la calle Arrabalete. Con tal motivo y para celebrar asimismo la recuperación de la Imagen del Santo Niño, abandonada por los franceses, se dieron dos Funciones de acción de gracias, una a expensas de los Duques y otra a costa del Ayuntamiento de la Villa "que interesada en el antiguo vasallage en la properidad de dichos Señores, quiso mostrar christianamente su alegría y darles esta prueba religiosa del amor que les conserva".

 

Y es curioso lo que en él se relata –lo que entronca con nuestro personaje y sus familiares ya citados- cuando nos pone sobre aviso (en la Nota11 al Sermón) al indicarnos: "Aunque en los impresos que circularon por los pueblos los señores Cura y Beneficiado de la Parroquial de Gaucín, anunciando la festividad  de acción de gracias, se decía que Ana Ximenez fué la que lo encontró (la imagen del Santo Niño), queriendo el Orador averiguar con prolixa exactitud, la vispera del Sermón, quien fue ciertamente la persona que primero lo descubrió, supo que se disputaba esta fortuna entre dos buenas mugeres; pero ello es que la dicha Ana lo entregó al Teniente de Cura D. José Aliseri Clemata, y este es el que la condujo en sus brazos a la choza del Señor Beneficiado".

 

Mas adelante, el orador nos relata un milagro, del que fue agraciada Doña Maria Infante y Collado,  ya que se hizo llevar en silla a la Ermita y "se dejó allí las muletas, y baxó a su casa por sus pies perfectamente sana".

 

Pues bien, los citados (María Infante y Collado, de la que José Aliseri Clemata, resulta ser su hijo) nos son conocidos por lo que hemos visto en los Codicilos de D. Sebastián Collado y en el casamiento en 1837 de un Alisieri. Así es que, nuestro santo varón, al parecer, hizo un milagro en la persona de su sobrina Maria (que, a lo que se ve, logró contraer matrimonio) y, también, en la persona de su resobrino el Teniente de Cura que fue el que tuvo el honro de recibir la Imagen recién hallada, después de que fuera arrojada a los peñascos del Castillo por las tropas francesas. Merece la pena, releer el Sermón a que me refiero.

 

 

6.- SU SEGUNDO ENTERRAMIENTO.-

 

La santidad de D. Sebastian Collado siguió cobrando fama, hasta el punto que concitó el fervor de toda la comarca y provincia con ocasión de la exhumación de su cadáver –enterrado en la Ermita del Santo Niño, como consta documentalmente- y ser hallado éste incorrupto.

 

Para esta parte del relato, nada mejor que seguir a la escritora inglesa Lady Emmeline Stuart-Worthley (1806-1855) que en su libro “Wanderers” (Londres,1918) -que recoge Antonio Garrido Domínguez en “Viajeros del XIX cabalgan por la Serranía de Ronda. El Camino Ingles” (Editorial la Serranía, 2006)-, nos detalla las peripecias a su paso por Gaucín. Lady Emmeline fue una poetisa muy conocida por sus viajes a los Estados Unidos y que realizó un viaje por nuestras tierras en compañía de su hija Victoria (a quien había bautizado la propia reina de Inglaterra) durante el mes de junio de 1852, a lomo de bestias, acompañadas de dos criadas, arrieros y un grupo de marineros ingleses que salieron desde Granada hacia Ronda, donde estuvieron sólo un día, para continuar hacia Gaucín muy temprano en un día calurosísimo, hacer siesta en Atajate y, después de admirar el fascinante Benadalid,  llegar a nuestro pueblo al atardecer. Así describe Garrido –según lo escrito por la inglesa- el ambiente de aquel día:

 

«Gaucín, una parada obligada en el viaje a Gibraltar, donde reponer fuerzas o dormir, acoge también a madre e hija para pasar la noche, la tercera y última de su recorrido. No llegan en un día cualquiera. Anda el pueblo alborotado porque desenterrado, sin saber nadie cómo, el cuerpo de un religioso, tras muchos años de permanecer sepultado, los restos están incorruptos. En la Posada del Sol donde se alojan, la dueña les refiere que el futuro santo ha sanado a una mujer de su ceguera y a un tullido de su pierna inválida. Las noticias de los sucesos se habían extendido por toda Andalucía y a miles habían llegado desde Málaga, incluido el obispo de la ciudad. Ahora, con la presencia de todos los habitantes y forasteros se le está dando, de nuevo, solemne sepultura. Ya antes de llegar al pueblo, sin que supieran el motivo, las inglesas se habían tropezado con grandes caravanas de gente, de todas las condiciones, edades y sexos, que se dirigían al funeral:


"las mujeres de hermosos dientes, ojos brillantes, pelo abundante y menos atractivo todo lo demás, vestían lujosamente y montaban en cientos de vivaces burros ricamente enjaezados de grana. Sonrientes muchachas y viejos de cabellos grises, con chaquetas bordadas y con enormes bastones en sus manos que les servían de ayuda para ganar sus agrestes aldeas; jinetes a caballo, armados hasta los dientes, bien trajeados, escoltando a un buen número de de mujeres a caballo, también, con adornos y enaguas más vistosas que ellas mismas”

.

La posada anda rebosante de huéspedes y animales, tanto que es otro milagro, igualmente, que tras haber sido rechazadas en otros dos alojamientos, hayan encontrado aquí dos habitaciones, una para ellas y otra para las criadas. El ambiente festivo que vive el pueblo, también se traslada a la posada, y mientras a las viajeras les preparan un guiso, unos estudiantes les ofrecen una serenata:


"una docena de guitarras que tocaban varios grupos de estudiantes rivales, acompañando los respectivos instrumentos con sus mismas voces, considerablemente desafinadas, cantando aires diferentes en tonos, asimismo, desiguales: el fandango, el surito y el zapateado, todo con entusiasmo mezclado".


Hasta Gibraltar quedan en la mente de Emmeline y Victoria varias imágenes, como estampas para repasar del final de un viaje sin grandes sobresaltos: el descenso de Gaucín que conduce al caminante ("pobre mosca sobre una monstruosa pared") al valle de abajo; los interminables rebaños de ovejas y bueyes, al cuidado de pastores armados con la misma honda "con la que David derrotó a Goliat y la que otros pastores destrozaron los dientes a don Quijote"; y el río Guadiaro " que trayendo sus revueltas aguas desde las sombras de Ronda, se sumerge tumultuosamente en el mar, cruel y peligroso, con su caudal crecido, en invierno; ahora, desprendido como buen samaritano, mitigando con su refrescante corriente al cansado viajero"».

 

(Sobre el tema, que asimismo se trascribe en “Gaucínalalba” al comentar el libro de Garrido, hice una alusión en mi Zorrera “Este fin de semana”  del 18.12.2009)

 

 

7.- LA LÁPIDA ENCONTRADA.-

 

Y, con ello, llegamos al final de nuestra historia, un final pletórico de una excepcional sorpresa, como ha sido el hallazgo que, gracias a la diligencia de Javier, nuestro Párroco, podemos celebrar en estos momentos. La inscripción de la lápida me la remite nuestro Párroco (“las mayúsculas y minúsculas, las escribo tal y como aparecen talladas en la lápida”, me dice) y es como sigue:

 

 

 

+


EL CURA PÁRROCO DE ES


TA VILLA D. SEBASTIÁN COLLA


DO FUE SEPULTADO EN LA YGLEª


DEL STO NIÑO DIOS EL 28 DE


DBRE DE 1754 Y TRASLADADO


INCORRUPTO SU VENERABLE


cuerpo de orden del Ecsmo


Señor Obispo a este sitio en


19 de Junio de 1852


+


 

 

Por lo pronto, podemos contemplar esa extraordinaria reliquia de la lápida del segundo enterramiento (también me manda Javier otra foto del lugar exacto donde se encontraba colocada aquella: justo delante de la puerta del lavadero que da al patio de la casa).

 

El mejor desagravio que se podría hacer sería, como me sugiere Javier, colocar en sitio preferente de la Iglesia Parroquial -incluso en la Ermita del Santo Niño Dios de Gaucín- la losa encontrada, para que sirva ad perpetuam memoriam, como decían en aquellos tiempos.

 

Por el tamaño parece que se trata de las que se colocan en un nicho, por lo que es probable que el nuevo enterramiento tuviera lugar en el cementerio católico (no se precisar si en el actual o en antiguo situado en la esquina de La Laguna con el callejón que va al Arrabalete) , lo que no consta en el relato de la viajera inglesa. Si hubiera sido una losa sepulcral, colocada sobre el suelo del enterramiento en una de las naves de la iglesia,  debería ser de mayor tamaño y, probablemente, no hubiera habido lugar a su desenterramiento. Entiendo, pues, que se trata de una losa de nicho que, pasado el tiempo y olvidado el santo sacerdote, sería desenterrado en alguna de las reformas del Cementerio (o bien, con ocasión del traslado de cementerios) y la lápida llevada a la casa parroquial, donde sería utilizada por los desaprensivos de la época. No es de extrañar. También yo pude descubrir, colocada como losa de sendero en un jardín y para ornato del mismo, la lápida de mi antepasado D. Francisco Saurina Melcior (nieto político del General Serrano Valdenebro).

 

Ellos descansan en paz, pero de algunos de nosotros no deberíamos estar muy satisfechos.

 

 

Para el reportaje, pinchad aquí

 

https://picasaweb.google.com/salvadormartindm/DONSEBASTIANCOLLADO#